mirror of
https://github.com/k4yt3x/video2x.git
synced 2025-01-30 15:48:13 +00:00
added language zh_CN
This commit is contained in:
parent
9aebc77883
commit
133b837b15
244
src/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po
Normal file
244
src/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po
Normal file
@ -0,0 +1,244 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 19:14-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 19:16-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:85
|
||||
msgid "Extracted frames are being saved to: {}"
|
||||
msgstr "提取的帧将被保存到:{}"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:87
|
||||
msgid "Upscaled frames are being saved to: {}"
|
||||
msgstr "已放大的帧将被保存到:{}"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:97
|
||||
msgid "Cleaning up cache directory: {}"
|
||||
msgstr "清理缓存目录:{}"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:100
|
||||
msgid "Unable to delete: {}"
|
||||
msgstr "无法删除:{}"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:107
|
||||
msgid "You must specify input video file/directory path"
|
||||
msgstr "您必须指定输入视频文件/目录路径"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:110
|
||||
msgid "You must specify output video file/directory path"
|
||||
msgstr "您必须指定输出视频文件/目录路径"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:113
|
||||
msgid "Selected driver accepts only scaling ratio"
|
||||
msgstr "所选驱动程序仅接受缩放比率"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:116
|
||||
msgid "Scaling ratio must be 1 or 2 for waifu2x_ncnn_vulkan"
|
||||
msgstr "waifu2x_ncnn_vulkan 的缩放比必须为 1 或 2"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:119
|
||||
msgid "Scaling ratio must be one of 2, 3 or 4 for srmd_ncnn_vulkan"
|
||||
msgstr "srmd_ncnn_vulkan 的缩放比必须为 2、3 或 4"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:122
|
||||
msgid "You can only specify either scaling ratio or output width and height"
|
||||
msgstr "您只能指定缩放比或输出宽度和高度两者之一"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:125
|
||||
msgid "You must specify both width and height"
|
||||
msgstr "您必须同时指定宽度和高度"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:142
|
||||
msgid "Upscaling Progress"
|
||||
msgstr "放大进度"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:179
|
||||
msgid "Unrecognized driver: {}"
|
||||
msgstr "无法识别的驱动名称:{}"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:258
|
||||
msgid "Starting upscaled image cleaner"
|
||||
msgstr "启动已放大图像清理程序"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:264
|
||||
msgid "Main process waiting for subprocesses to exit"
|
||||
msgstr "主进程开始等待子进程结束"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:266
|
||||
msgid "Subprocess {} exited with code {}"
|
||||
msgstr "子进程 {} 结束,返回码 {}"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:274 upscaler.py:287
|
||||
msgid "Killing upscaled image cleaner"
|
||||
msgstr "终结已放大图像清理程序"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:313 upscaler.py:368
|
||||
msgid "Starting to upscale extracted images"
|
||||
msgstr "开始对提取的帧进行放大"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:316 upscaler.py:370
|
||||
msgid "Upscaling completed"
|
||||
msgstr "放大完成"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:324
|
||||
msgid "Reading video information"
|
||||
msgstr "读取视频信息"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:338
|
||||
msgid "Aborting: No video stream found"
|
||||
msgstr "程序中止:文件中未找到视频流"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:355
|
||||
msgid "Unsupported pixel format: {}"
|
||||
msgstr "不支持的像素格式:{}"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:358
|
||||
msgid "Framerate: {}"
|
||||
msgstr "帧率:{}"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:373
|
||||
msgid "Converting extracted frames into video"
|
||||
msgstr "将提取的帧转换为视频"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:377
|
||||
msgid "Conversion completed"
|
||||
msgstr "转换已完成"
|
||||
|
||||
#: upscaler.py:380
|
||||
msgid "Migrating audio tracks and subtitles to upscaled video"
|
||||
msgstr "将音轨和字幕迁移到放大后的视频"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Video2X Version: {}\n"
|
||||
"Author: K4YT3X\n"
|
||||
"License: GNU GPL v3\n"
|
||||
"Github Page: https://github.com/k4yt3x/video2x\n"
|
||||
"Contact: k4yt3x@k4yt3x.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Video2X 版本: {}\n"
|
||||
"作者: K4YT3X\n"
|
||||
"开源许可: GNU GPL v3\n"
|
||||
"GitHub 主页:https://github.com/k4yt3x/video2x\n"
|
||||
"联系方式:k4yt3x@k4yt3x.com"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:109
|
||||
msgid "General Options"
|
||||
msgstr "通用选项"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:110
|
||||
msgid "show this help message and exit"
|
||||
msgstr "显示此帮助消息并退出"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:111
|
||||
msgid "source video file/directory"
|
||||
msgstr "源视频文件/目录"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:112
|
||||
msgid "output video file/directory"
|
||||
msgstr "输出视频文件/目录"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:113
|
||||
msgid "video2x config file path"
|
||||
msgstr "video2x 配置文件路径"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:115
|
||||
msgid "upscaling driver"
|
||||
msgstr "视频放大驱动"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:116
|
||||
msgid "number of processes to use for upscaling"
|
||||
msgstr "并发进程数"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:117
|
||||
msgid "display version, lawful information and exit"
|
||||
msgstr "显示版本和法律信息并退出"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:120
|
||||
msgid "Scaling Options"
|
||||
msgstr "缩放选项"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:121
|
||||
msgid "output video width"
|
||||
msgstr "输出视频宽度"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:122
|
||||
msgid "output video height"
|
||||
msgstr "输出视频高度"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:123
|
||||
msgid "scaling ratio"
|
||||
msgstr "缩放比"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:163
|
||||
msgid "This file cannot be imported"
|
||||
msgstr "此文件无法被当作模块导入"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:193
|
||||
msgid "Specified driver executable directory doesn't exist"
|
||||
msgstr "指定驱动的可执行文件不存在"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:194
|
||||
msgid "Please check the configuration file settings"
|
||||
msgstr "请检查配置文件设置"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:211
|
||||
msgid "Specified cache directory is a file/link"
|
||||
msgstr "指定的缓存目录是文件/链接"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:218
|
||||
msgid "Creating cache directory {}"
|
||||
msgstr "创建缓存目录 {}"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:224
|
||||
msgid "Unable to create {}"
|
||||
msgstr "无法创建 {}"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:237
|
||||
msgid "Upscaling single video file: {}"
|
||||
msgstr "放大单个视频文件:{}"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:241
|
||||
msgid "Input and output path type mismatch"
|
||||
msgstr "输入和输出路径类型不匹配"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:242
|
||||
msgid "Input is single file but output is directory"
|
||||
msgstr "所选的输入路径是单个文件,但输出路径是目录"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:245
|
||||
msgid "No suffix found in output file path"
|
||||
msgstr "在输出文件路径中未找到后缀"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:246
|
||||
msgid "Suffix must be specified for FFmpeg"
|
||||
msgstr "必须为 FFmpeg 指定后缀"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:270
|
||||
msgid "Upscaling videos in directory: {}"
|
||||
msgstr "放大该文件夹中的所有视频:{}"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:295
|
||||
msgid "Input path is neither a file nor a directory"
|
||||
msgstr "输入路径既不是文件也不是目录"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:298
|
||||
msgid "Program completed, taking {} seconds"
|
||||
msgstr "程序执行完毕,总计花费 {} 秒"
|
||||
|
||||
#: video2x.py:301
|
||||
msgid "An exception has occurred"
|
||||
msgstr "发生了异常"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user